CONSTITUENTS OF LANGUAGE TEACHING
METHODS
A variety of labels such as approach, design, methods, practices, principles,
procedures, strategies, tactics, techniques, and so on are used to describe var-
ious elements constituting language teaching. A plethora of terms and labels
can hardly facilitate a meaningful and informed discussion in any area of
professional activity. In this section, I attempt to tease out some of the termi-
nological and conceptual ambiguities surrounding some of the terms and
concepts used in the field of second- and foreign-language teaching.
Method and Methodology
Method is central to any language teaching enterprise. Many of us in the lan-
guage teaching profession use the term, method, so much and so often that
we seldom recognize its problematic nature. For instance, we are hardly
Constituents and Categories of Methods
aware of the fact that we use the same term, method, to refer to two differ-
ent elements of language teaching: method as proposed by theorists, and
method as practiced by teachers. What the teachers actually do in the class-
room is different from what is advocated by the theorists. In fact, classroom-
oriented research conducted by Kumaravadivelu (1993a), Nunan (1987),
Thornbury (1996), and others clearly shows that even teachers who claim
to follow a particular method do not actually adhere to the basic principles
associated with it.
One way of clearing the confusion created by the indiscriminate use of
the term,method, is tomake a distinction betweenmethod and methodology.
For the purpose of this book, I consistently use method to refer to estab-
lished methods conceptualized and constructed by experts in the field (see
text to come). I use the term, methodology, to refer to what practicing
teachers actually do in the classroom in order to achieve their stated or un-
stated teaching objectives. This distinction is nothing new; it is implicit in
some of the literature on language teaching. Such a distinction is, in fact,
the basis by which Mackey (1965) differentiated what he called method anal-
ysis from teaching analysis. He rightly asserted:
any meaning of method must first distinguish between what a teacher teaches
and what a book teaches. It must not confuse the text used with the teacher
using it, or the method with the teaching of it. Method analysis is one thing,
therefore, teaching analysis, quite another. Method analysis determines how
teaching is done by the book; teaching analysis shows how much is done by
the teacher. (p. 138)
In other words, a teaching analysis can be done only by analyzing and inter-
preting authentic classroom data that include the methodological practices
of the teacher as revealed through classroom input and interaction, and
teacher intention and learner interpretation (see Kumaravadivelu, 2003a,
chap. 13). A method analysis, on the other hand, can be carried out by
merely analyzing and interpreting different constituent features of a
method presented in standard textbooks on language teaching methods,
using any appropriate analytical framework.
4.1.2. Approach, Method, and Technique
Antony (1963) was perhaps the first in modern times to articulate a frame-
work for understanding the constituents of method. His purpose, a laud-
able one, was to provide much-needed coherence to the conception and
representation of elements that constitute language teaching. He proposed
a three-way distinction: approach, method, and technique. He defined ap-
proach as “a set of correlative assumptions dealing with the nature of lan-
guage and the nature of language teaching and learning. It describes the
nature of the subject matter to be taught. It states a point of view, a philoso-
phy, an article of faith . . .” (Antony, 1963, pp. 63–64). Thus, an approach
embodies the theoretical principles governing language learning and lan-
guage teaching. A method, however, is “an overall plan for the orderly pre-
sentation of language material, no part of which contradicts, and all of
which is based upon, the selected approach. An approach is axiomatic,
a method is procedural” (p. 65). As such, within one approach there can
be many methods. Methods are implemented in the classroom through
what are called techniques. A technique is defined as “a particular trick,
strategem, or contrivance used to accomplish an immediate objective” (p.
66). The tripartite framework is hierarchical in the sense that approach
informs method, and method informs techniques.
When it was introduced, the Antony framework was welcomed as a help-
ful tool formaking sense of different parts of language teaching operations,
and it was in use for a long time. However, a lack of precise formulation of
the framework resulted in a widespread dissatisfaction with it. Antony him-
self felt that modifications and refinements of his framework are “possible”
and even “desirable” primarily because the distinction between approach
and method on one hand, and method and technique on the other hand,
was not clearly delineated. The way approach and method are used inter-
changeably in some of the literature on L2 teaching testifies to the blurred
boundaries between the two. Secondly, the inclusion of specific items
within a constituent is sometimes based on subjective judgments. For in-
stance, Antony considered pattern practice a method, and imitation a tech-
nique when, in fact, both of them can be classified as classroom techniques
because they both refer to a sequence of classroom activities performed in
the classroom environment, prompted by the teacher and practiced by the
learner.
The Antony framework is flawed in yet another way. It attempted to por-
tray the entire language teaching operations as a simple, hierarchical rela-
tionship between approach, method, and technique, without in any way
considering the complex connections between intervening factors such as
societal demands, institutional resources and constraints, instructional ef-
fectiveness, and learner needs. After taking these drawbacks into consider-
ation, Clarke (1983) summarized the inadequacy of the Antony framework
thus:
Approach, by limiting our perspective of language learning and teaching,
serves as a blinder which hampers rather than encourages, professional
growth. Method is so vague that it means just about anything that anyone
wants it to mean, with the result that, in fact, it means nothing. And tech-
nique, by giving the impression that teaching activities can be understood as
abstractions separate from the context in which they occur, obscures the fact
that classroompractice is a dynamic interaction of diverse systems. (p. 111)
In short, the Antony framework did not effectively serve the purpose for
which it was designed.
4.1.3. Approach, Design, and Procedure
To rectify some of the limitations of the Antony framework, Richards and
Rodgers (1982) attempted to revise and refine it. They proposed a system
that is broader in its scope and wider in its implications. Like Antony, they
too made a three-part distinction—approach, design, and procedure—but
introduced new terms to capture the refinements:
The first level, approach, defines those assumptions, beliefs, and theories
about the nature of language and the nature of language learning which op-
erate as axiomatic constructs or reference points and provide a theoretical
foundation for what language teachers ultimately do with learners in class-
rooms. The second level in the system, design, specifies the relationship of the-
ories of language and learning to both the form and function of instructional
materials and activities in instructional settings. The third level, procedure,
comprises the classroom techniques and practices which are consequences of
particular approaches and designs. (Richards & Rodgers, 1982, p. 154)
Notice that the term, method, does not figure in this hierarchy. That is be-
cause Richards and Rodgers preferred to use it as an umbrella term to re-
fer to the broader relationship between theory and practice in language
teaching.
As is evident, Richards and Rodgers retained the term, approach, to
mean what it means in the Antony framework, that is, to refer primarily to
the theoretical axioms governing language, language learning, and lan-
guage teaching. They introduced a new term, design, to denote what An-
tony denoted by the term, method. Design, however, is broader than An-
tony’s method as it includes specifications of (a) the content of instruction,
that is, the syllabus, (b) learner roles, (c) teacher roles, and (d) instruc-
tional materials and their types and functions. Procedure, like technique in
the Antony framework, refers to the actual moment-to-moment classroom
activity. It includes a specification of context of use and a description of pre-
cisely what is expected in terms of execution and outcome for each exercise
type. Procedure, then, is concerned with issues such as the following: the
types of teaching and learning techniques, the types of exercises and prac-
tice activities, and the resources—time, space, equipment—required to im-
plement recommended activities.
The three-tier system proposed by Richards and Rodgers (1982) is surely
broader and more detailed than the Antony framework. However, a careful
analysis indicates that their system is equally redundant and overlapping.
For instance, while defining approach, the authors state that “theories at
the level of approach relate directly to the level of design since they provide
the basis for determining the goals and content of language syllabus” (p.
155). While defining design, they state that design considerations “deal
with assumptions about the content and the context for teaching and learn-
ing . . .” (p. 158). The boundary between approach and design is blurred
here because the operational definitions of both relate to theoretical as-
sumptions that actually belong to the realm of approach.
Furthermore, the Richards and Rodgers framework suffers from an ele-
ment of artificiality in its conception and an element of subjectivity in its op-
eration. As the Routledge Encyclopedia of Language Teaching and Learning
(2000) pointed out,
at least some information on the three areas of analysis—approach, design,
procedure—has to be inferred, because the proponents of each method do
not always provide comprehensive outlines for the underlying theory and for
all areas of practice. Therefore, determining some aspects may be a matter of
interpretation of statements or materials and consequently carries the risk of
misinterpretation. (p. 619)
This observation echoes a similar argument made much earlier by Penny-
cook (1989) who was “struck by a feeling of strain at attempts to fit disparate
concepts into their framework. In many instances, their attempts to demon-
strate conceptual unity for methods do not seem justifiable” (p. 602).
4.1.4. Principles and Procedures
An apparent and perhaps inherent drawback with a three-tier framework is
that it is difficult to keep the boundaries separate without redundancy and
overlapping. This is so particularly because we are dealing with different
levels of organization, all of which form an integral part of an interdepen-
dent system. Furthermore, a three-tier framework opens the door for an in-
terpretation that is unfortunate, and perhaps, unintended. That is, the
framework appears to treat approach as a theorist/researcher activity, de-
sign as a syllabus designer/materials producer activity, and procedure as a
classroom teacher/learner activity. As we saw in Part One, it is the theorist
who engages in the sort of activities described under approach, activities
such as providing a rationale and an account of psychosociolinguistic theo-
ries governing language learning and teaching. The activities described un-
der method/design, which include syllabus construction, materials produc-
tion, and the determination of learner/teacher roles are considered to be
the responsibilities of the syllabus/materials designer and not of the class-
room teacher. The teacher’s task in the classroom is what is described un-
der technique/procedure.
The division of labor among the three groups of people involved in lan-
guage learning and teaching operations, the division implicit in the three-
tier frameworks, is acceptable to some extent in a traditional educational sys-
tem in which a centrally planned educational agenda was handed down to
the teacher. It is inadequate in the current pedagogic environment in which
the teacher is increasingly playing, at the local level, multiple roles of
teacher, researcher, syllabus designer, and materials producer. Recent em-
phases on classroom decision making (Breen & Littlejohn, 2000), teacher
and learner autonomy (Benson, 2001), teacher cognition (Woods, 1996),
teacher inquiry ( Johnson & Golombek, 2002), and action research (Edge,
2001) attest to the shifting responsibilities of various participants involved in
the learning and teaching operations. It is certainly inadequate in the emerg-
ing postmethod era because, as we see in Part Three, one of the central ob-
jectives of postmethod pedagogy is to fundamentally restructure the reified
relationship between the theorist and the teacher (Kumaravadivelu, 2001).
Besides, we need to keep in mind what we use such a framework for. An-
tony (1963) and Richards and Rodgers (1982) did not propose their frame-
works with the same purpose in mind. Antony had a very limited aim of pre-
senting “a pedagogical filing system within which many ideas, opposing or
compatible, may be filed” (1963, p. 63). He merely hoped that his frame-
work “will serve to lessen a little the terminological confusion in the lan-
guage teaching field” (p. 67). In other words, his framework is meant to be
a descriptive tool. Richards and Rodgers, however, had a higher goal. Their
framework is an attempt to provide “insights into the internal adequacy of
particular methods, as well as into the similarities and differences which ex-
ist between alternative methods” (1982, p. 168). They hoped that their
framework “can be used to describe, evaluate, and comparemethods in lan-
guage teaching” (1982, p. 164). In other words, their framework ismeant to
be an evaluative tool as well.
In spite of the aforementioned claim, the Richards and Rodgers (1982)
framework can be used only to describe the components of various meth-
ods as conceptualized by theorists, and as presented on paper, although, as
we saw earlier, even such a limited description will be partly based on sub-
jective interpretations. However, the framework can hardly be used to eval-
uate the relative effectiveness or usefulness of methods “in language teach-
ing,” assuming it refers to what teachers do in the classroom. It does not, for
instance, take into consideration several variables that shape the success or
failure of classroom language learning/teaching—variables such as intake
factors and intake processes (cf. chap. 2, this volume) and input modifica-
tions and instructional activities (cf. chap. 3, this volume). In other words,
the relative merits of methods cannot be evaluated on the basis of a check-
list, however comprehensive it may be. Besides, as a major large-scale exper-
imental study called the Pennsylvania Project revealed (Smith, 1970), com-
parison of language-teaching methods with the view to evaluating their
classroom effectiveness is a notoriously treacherous task replete with exper-
imental pitfalls (because not all the variables governing classroom learning
and teaching can be effectively controlled in order to study the impact of a
particular method on learning outcomes) and explanatory flaws (because
any explanation of what is observed in the classroom has to be the result of
subjective interpretation rather than objective evaluation).
A three-tier distinction has thus proved to be inadequate to “lessen a lit-
tle the terminological confusion in the language-teaching field” (Antony,
1963, p. 65). The first of the triad—approach—refers to theoretical princi-
ples governing language learning and teaching. These principles are gener-
ally drawn from a number of disciplines: linguistics, psychology, sociology,
anthropology, information sciences, conversational analysis, discourse
analysis, and so forth. The second part of the triad—method or design—
can be part of the first component because we can, by all means, think of
principles of syllabus design, principles of materials production, principles
of evaluation, and so forth. The third component, of course, refers to actual
classroom-teaching strategies. In other words, two major components of
any systematic learning/teaching operation are the principles that shape
our concepts and convictions, and the procedures that help us translate
those principles into a workable plan in a specific classroom context.
In light of the just-mentioned argument, it appears to me to be useful to
simplify the descriptive framework and make a two-part distinction: princi-
ples and procedures. The term, principles, may be operationally defined as a
set of insights derived from theoretical and applied linguistics, cognitive
psychology, information sciences, and other allied disciplines that provide
theoretical bases for the study of language learning, language planning,
and language teaching. The term thus includes not only the theoretical as-
sumptions governing language learning and teaching but also those gov-
erning syllabus design, materials production, and evaluation measures.
Similarly, procedures may be operationally defined as a set of teaching
strategies adopted/adapted by the teacher in order to accomplish the
stated and unstated, short- and long-term goals of language learning and
teaching in the classroom. Thus, certain elements of Antony’s approach
and method, and Richards and Rodgers’ approach and design can be sub-
sumed under principles. Classroom events, activities, or techniques can be
covered under procedures. The terms principles and procedures are not
new; they are implicit in the literature and are being used widely though
not uniformly or consistently. In this book, I employ these two terms, keep-
ing in mind that they are useful only for description of methods, and not
for evaluation of classroom teaching.
CATEGORIES OF LANGUAGE TEACHING
METHODS
Yet another source of tiresome ambiguity that afflicts language teaching is
the absence of a principled way to categorize language teaching methods in
a conceptually coherent fashion. This need has become even more acute
because of what Stern (1985) called the “method boom” (p. 249) witnessed
in the 1970s. The exact number of methods currently in use is unclear. It is
easy to count nearly a dozen, ranging from Audiolingualism to Jazz chants.
(I haven’t found one beginning with a Z yet, unless we count the Zen
method!)
It is not as if the existing methods provide distinct or discrete paths to
language teaching. In fact, there is considerable overlap in their theoretical
as well as practical orientation to L2 learning and teaching. It is therefore
beneficial, for the purpose of analysis and understanding, to categorize es-
tablished methods into (a) language-centered methods, (b) learner-centered meth-
ods, and (c) learning-centered methods (Kumaravadivelu, 1993b). This catego-
rization, which seeks to provide conceptual coherence, is made based on
theoretical and pedagogic considerations that are presented in a nutshell
below. A detailed treatment of these three categories of method follows in
chapters 5, 6, and 7.
4.2.1. Language-Centered Methods
Language-centered methods are those that are principally concerned with
linguistic forms. These methods (such as Audiolingual Method) seek to
provide opportunities for learners to practice preselected, presequenced
linguistic structures through form-focused exercises in class, assuming that
a preoccupation with form will ultimately lead to the mastery of the target
language and that the learners can draw from this formal repertoire when-
ever they wish to communicate in the target language outside the class. Ac-
cording to this view, language development is more intentional than inci-
dental. That is, learners are expected to pay continual and conscious
attention to linguistic features through systematic planning and sustained
practice in order to learn and to use them.
Language-centered pedagogists treat language learning as a linear, addi-
tive process. In other words, they believe that language develops primarily
in terms of what Rutherford (1987) called “accumulated entities” (p. 4).
That is, a set of grammatical structures and vocabulary items are carefully
selected for their usability, and graded for their difficulty. The teacher’s
task is to introduce one discrete linguistic item at a time and help the learn-
ers practice it until they internalize it. Secondly, supporters of language-
centered methods advocate explicit introduction, analysis, and explanation
of linguistic systems. That is, they believe that the linguistic system is simple
enough and our explanatory power clear enough to provide explicit rules
of thumb, and explain them to the learners in such a way that they can un-
derstand and internalize them.
4.2.2. Learner-Centered Methods
Learner-centered methods are those that are principally concerned with
learner needs, wants, and situations. These methods (such as Communica-
tive Language Teaching) seek to provide opportunities for learners to prac-
tice preselected, presequenced linguistic structures and communicative
notions/functions through meaning-focused activities, assuming that a pre-
occupation with form and function will ultimately lead to target language
mastery and that the learners can make use of both formal and functional
repertoire to fulfill their communicative needs outside the class. In this
view, as in the previous case, language development is more intentional
than incidental.
Learner-centered pedagogists aim at making language learners gram-
matically accurate and communicatively fluent. They keep in mind the
learner’s real-life language use in social interaction or for academic study,
and present linguistic structures in communicative contexts. In spite of
strong arguments that emphasize the cyclical and analytical nature of com-
municative syllabuses (Munby, 1978; Wilkins, 1976; see chap. 3, this vol-
ume, for more details), learner-centered methods remain, basically, linear
and additive. Proponents of learner-centered methods, like those of lan-
guage-centered methods, believe in accumulated entities. The one major
difference is that in the case of language-centered methods, the accumu-
lated entities represent linguistic structures, and in the case of learner-
centered methods, they represent structures plus notions and functions.
Furthermore, just as language-centered pedagogists believe that the linguis-
tic structures of a language could be sequentially presented and explained,
the learner-centered pedagogists also believe that each notional/func-
tional category could be matched with one or more linguistic forms, and se-
quentially presented and explained to the learner.
4.2.3. Learning-Centered Methods
Learning-centered methods are those that are principally concerned with
cognitive processes of language learning (see chap. 2, this volume, for de-
tails). These methods (such as the Natural Approach) seek to provide op-
portunities for learners to participate in open-ended meaningful interac-
tion through problem-solving tasks in class, assuming that a preoccupation
with meaning-making will ultimately lead to target language mastery and
that the learners can deploy the still-developing interlanguage to achieve
linguistic as well as pragmatic knowledge/ability. In this case, unlike in the
other two, language development is more incidental than intentional. That
is, grammar construction can take place when the learners pay attention to
the process of meaning-making, even if they are not explicitly focused on
the formal properties of the language.
According to learning-centered pedagogists, language development is a
nonlinear process, and therefore, does not require preselected, prese-
quenced systematic language input but requires the creation of conditions
in which learners engage in meaningful activities in class. They believe that
a language is best learned when the focus is not on the language, that is,
when the learner’s attention is focused on understanding, saying, and do-
ing something with language, and not when their attention is focused ex-
plicitly on linguistic features. They also hold the view that linguistic systems
are too complex to be neatly analyzed, explicitly explained, and profitably
presented to the learner.
In seeking to redress what they consider to be fundamental flaws that
characterize previous methods, learning-centered pedagogists seek to fill,
what Long (1985) called a “psycholinguistic vacuum” (p. 79). That is, they
claim to derive insights from psycholinguistic research on language devel-
opment in an attempt to incorporate them in language teaching methods.
As a result, the changes they advocate relate not just to syllabus specifica-
tions—as it happened in the case of the shift from language-centered to
learner-centered methods—but to all aspects of learning/teaching opera-
tions: syllabus design, materials production, classroom teaching, outcomes
assessment, and teacher education.
The categories of language teaching methods just described are summa-
rized in Fig. 4.1. A word of caution about this figure is in order. The figure
represents method analysis, not teaching analysis. From a classroom meth-
odological point of view, the three categories do not represent distinct enti-
ties with clear-cut boundaries. They overlap considerably, particularly dur-
ing the transitional time when dissatisfaction with one method yields slowly
to the evolution of another.
4.3. DESIGNER NONMETHODS
Part of the method boom that Stern talked about has given us what are
called new methods. They include Community Language Learning, the Silent Way,
Suggestopedia, and Total Physical Response. All these new methods advocate a
humanistic approach to language learning and teaching. Community Lan-
guage Learning treats teachers as language counselors who are sensitive to
the language learners’ emotional struggle to cope with the challenges of lan-
guage learning. They are supposed to create a nonthreatening atmosphere
in the classroom, forming a community of learners who build trust among
themselves in order to help each other. The SilentWay believes that teachers
FIG. 4.1. Categories of language teaching methods.
should be silent in class and talk only when absolutely necessary. Using color
charts and color rods as props, teachers are expected to encourage learners
to express their thoughts, perceptions, and feelings, and in the process, learn
the language. Suggestopedia, which now has even a fancier name, Desug-
gestopedia, aims at removing psychological barriers to learning through the
psychological notion of “suggestion.” Using fine arts such as music, art, and
drama, teachers are advised to create a comfortable environment in class in
order to eliminate any fear of failure on the part of the learners. Total Physi-
cal Response recommends that teachers activate their learners’ motor skills
through a command sequence in which learners perform an action, such as
standing up, sitting down, walking to the board, and so forth.
These newmethods have also been dubbed as designer methods. I prefer to
call them designer nonmethods because none of them, in my view, deserves
the status of a method. They are all no more than classroom procedures
that are consistent with the theoretical underpinnings of a learner-centered
pedagogy. From a classroom procedural point of view, they are highly inno-
vative and are certainly useful in certain cases. But, they are not full-fledged
methods. As I have argued elsewhere (Kumaravadivelu, 1995), amethod, to
be considered a method, must satisfy at least two major criteria. First, it
should be informed by a set of theoretical principles derived from feeder
disciplines and a set of classroom procedures directed at practicing teach-
ers. Both the underlying principles and the suggested procedures should
address the factors and processes governing learning and teaching (see
Part One, this volume) in a coherent fashion. Second, a method should be
able to guide and sustain various aspects of language learning and teaching
operations, particularly in terms of curricular content (e.g., grammar and
vocabulary), language skills (listening, speaking, reading, and writing), and
proficiency levels (beginning, intermediate, and advanced).
None of the designer methods satisfies the just-cited criteria. In spite of
their limitations, they have been wrongly treated as new methods, a treat-
ment that really requires a stretch of interpretation, as seen in the case of
Richards and Rodgers (1986) who attempted, rather laboriously, to fit the
new methods into their tripartite framework of approach, design, and pro-
cedure. In fact, a reputed Canadian scholar expressed surprise at “the toler-
ant and positive reception the new methods were given by sophisticated
methodologists and applied linguistics in North America. One could have
expected them to be slaughtered one by one under the searing light of the-
ory and research” (Stern, 1985, p. 249).
4.4. A SPECIAL TASK
Before concluding this section on categories of language teaching meth-
ods, a brief note on the status of Task-Based Language Teaching (TBLT) is
in order. As the novelty of communicative language teaching is gradually
wearing thin (see chap. 6, this volume, for details), TBLT is gaining
ground. The word, “communicative,” which was ubiquitously present in the
titles of scholarly books and student textbooks published during the 1980s
is being replaced by yet another word, “task.” Since the late 1980s, we have
been witnessing a steady stream of books on TBLT, in addition to numer-
ous journal articles. There are research-based scholarly books on the nature
and scope of pedagogic tasks (Bygate, Skehan, & Swain, 2001; Crookes &
Gass, 1993; Skehan, 1998). There are books about task-based language
learning and teaching in general (Ellis, 2003; Long, in press; Nunan, 2004;
Prabhu, 1987). There are also specifically targeted books that provide tasks
for language learning (Gardner & Miller, 1996; Willis, 1996), tasks for lan-
guage teaching ( Johnson, 2003; Nunan, 1989; Parrott, 1993), tasks for
teacher education (Tanner & Green, 1998), tasks for classroomobservation
(Wajnryb, 1992), and tasks for language awareness (Thornbury, 1997).
In spite of the vast quantity of the published materials on TBLT, there is
no consensus definition of what a task is. For instance, more than 15 years
ago, Breen (1987) defined task as “a range of workplans which have the over-
all purpose of facilitating language learning—from the simple and brief ex-
ercise type to more complex and lengthy activities such as group problem-
solving or simulations and decision-making” (p. 23). In a recent work on
TBLT, Ellis (2003), after carefully considering various definitions available in
the literature, synthesized them to derive a composite, lengthy definition:
A task is a workplan that requires learners to process language pragmatically
in order to achieve an outcome that can be evaluated in terms of whether the
correct or appropriate propositional content has been conveyed. To this end,
it requires them to give primary attention to meaning and to make use of
their own linguistic resources, although the design of the task may predispose
them to choose particular forms. A task is intended to result in language use
that bears a resemblance, direct or indirect, to the way language is used in the
real world. Like other language activities, a task can engage productive or re-
ceptive, and oral or written skills, and also various cognitive processes. (p. 16)
The definitions given not only bring out the complex nature of a task but
it also signifies a simple fact. That is, as I pointed out more than a decade
ago (Kumaravadivelu, 1993b), a language learning and teaching task is not
inextricably linked to any one particular language teaching method. Task is
not a methodological construct; it is a curricular content. In other words, in
relation to the three categories of method outlined in this section, there
can very well be language-centered tasks, learner-centered tasks, and learning-
centered tasks. To put it simply, language-centered tasks are those that draw
the learner’s attention primarily and explicitly to the formal properties of
the language. For instance, tasks presented in Fotos and Ellis (1991) and
also in Fotos (1993), which they appropriately call grammar tasks, come un-
der this category. Learner-centered tasks are those that direct the learner’s
attention to formal as well as functional properties of the language. Tasks
for the communicative classroom suggested by Nunan (1989) illustrate this
type. And, learning-centered tasks are those that engage the learner mainly
in the negotiation, interpretation, and expression of meaning, without any
explicit focus on form and/or function. Problem-solving tasks suggested by
Prabhu (1987) are learning centered.
In light of the present discussion, I do not, in this book, treat the de-
signer methods and TBLT as independent language teaching methods. I
do, however, refer to them for illustrative purposes as and when appropri-
ate.
4.5. CONCLUSION
In this chapter, I examined the use of terms and concepts that constitute
language teaching operations in general. I argued that for the sake of sim-
plicity and practicality, it is beneficial to have a two-tier system consisting of
principles and procedures. I also presented a rationale for the classification
of language-teaching methods into language-, learner-, and learning-
centered methods. I shall henceforth be using these terms and categories
as operationally defined and described in this chapter. The next three
chapters in Part Two deal with the theoretical principles and classroompro-
cedures of language-, learner-, and learning-centered methods.